
2016 har det gått 200 år sedan Joseph Mohr skrev texten till Stilla natt, dikten som skulle komma att bli en av våra mest älskade julsånger.
Sången Stilla natt framfördes första gången på julafton den 24 december 1818 i St. Nikolaus-kyrkan i Oberndorf, som ligger nära Salzburg i Österrike.
Berättelserna om hur Stilla natt egentligen kom till varierar. Exakt vem som gjorde vad och i vilken ordning förtäljer inte historien och Stilla Natts tillblivelse omges på många håll av en del mer eller mindre romantiskt skimmer och diverse legender och anekdoter.
Man tror att den unga katolska prästen Joseph Mohr (1792-1848) redan 1816 skrev en dikt som han kallade Stille Nacht, Heilige Nacht. Varför dikten blev en sång två år senare finns det flera teorier om.
En tes är att orgeln i kyrkan var i så dåligt skick att det inte längre gick att spela på den och att Joseph Mohr då inför julafton tillsammans med kyrkans organist Franz Gruber (1787-1863) skulle ha skrivit en a cappellaversion för tenor, sopran och kör. Andra källor menar att sången var tvåstämmig och framfördes till gitarrackompanjemang, en annan att sången skrevs för kör och gitarr. Det finns också de som påstår att låten skrevs för två solostämmor, kör och gitarr.
En lite mer fantasifull legend angående orgeln kan berätta att man på självaste julafton 1818 märkte att mössen hade gnagat sönder bälgen och att orgeln därmed inte gick att använda. Mohr gav då sin text till organisten Gruber och bad honom att snabbt komponera en melodi till den. Tillsammans framförde Mohr och Gruber så den tvåstämmiga Stilla Natt till gitarrackompanjemang vid midnattsmässan samma kväll.
Och så spred sig Stilla natt över världen
Det sägs att orgelreparatören Karl Mauracher kom till Oberndorf några veckor efter jul för att reparera orgeln. När orgeln var åtgärdad lät han Gruber testa instrumentet. Gruber satte sig ner vid orgeln och spelade melodin till Stilla Natt.
Mauracher blev så djupt imponerad av den vackra melodin att han kopierade både noter och sångtexter och tog dem med sig till sin hemby, där de två välkända musikerfamiljerna Rainer och Strasser övade in sången och spred den via Tyrolen till Leipzig och därifrån vidare till New York.
Då katolska och protestantiska missionärer vid sekelskiftet reste runt i världen hade de sången med sig. Resten är historia och idag har Stilla Natt översatts till mer än trehundra språk. Det finns flera svenska översättningar av Stilla Natt, den kändaste är skriven av Carl Oscar Mannström 1915.
Vilken är din favorit bland julsångerna?
Stilla natt är den sjunde julsången i en serie som Svenska Yles musikredaktion presenterar varje dag ända fram till och med julafton.
Men vad tycker du om julmusiken? Börjar man i allmänhet spela den för tidigt eller för sent? Borde den vara helt förbjuden på vissa platser? Hur mycket julmusik vill ni höra i radion? Och har du någon speciell favorit som sällan spelas?
Skriv ner dina tankar här nedan och skicka till oss. Och har du en bild med någon form av julmotiv så publicerar vi gärna en sådan i anknytning till artiklarna. Kom ihåg att kontrollera att det är en bild som vi har rätt att publicera! Skicka era historier och eventuella bilder per e-post till adressen vega.musik@yle.fi, eller använd formuläret nedan.